Saturday, August 27, 2011

Ma Malakat Aymanukum


Reading the Quran, one will definitely come by this particular word which is normally translated into "What your right hand owned" or "What your oath possessed "


This is an attempt to compile the occurrence in the Quran to find out which group of people that this word really refer too.

Ma - ussually translated to "What"
Malakat - 3rd person feminine single perfect verb(in English equivalent to past or present tense) - Meaning " Own or Owned"
Yamin(plural Ayman) - meaning right hand or oath

Roughly my understanding of the word is a women who is owned by somebody

Following is the occurrence in the Quran:

The Prophet’s Ma Malakat Aymanukum(MMA)

33:50 O Prophet, We have made lawful for thee thy wives whom thou hast given their wages and what thy right hand owns from what spoils of war that God has given thee, and the daughters of thy uncles paternal and aunts paternal, thy uncles maternal and aunts maternal, who have emigrated with thee, and any woman believer, if she give herself to the Prophet and if the Prophet desire to take her in marriage, for thee exclusively, apart from the believers -- We know what We have imposed upon them touching their wives and what their right hands own -- that there may be no fault in thee; God is All-forgiving, All-compassionate.

· The Prophet’s MMA is from the spoils of war

· The Prophet needs to give wage to MMA for her to be lawfull(in marriage )

· Law that have been imposed regarding wives and MMA is from God

33:52 Thereafter women are not lawful to thee, neither for thee to take other wives in exchange for them, though their beauty please thee, except what thy right hand owns; God is watchful over everything.

· Prophet’s MMA can be exchanged with other MMA[?]

Marrying malakat aymanukum(MMA)

4:3 If you fear that you will not act justly towards the orphans, marry such women as seem good to you, two, three, four; but if you fear you will not be equitable, then only one, or what your right hands own; so it is likelier you will not be partial.

· MMA can be married

4:24 and wedded women, save what your right hands own. So God prescribes for you. Lawful for you, beyond all that, is that you may seek, using your wealth, in wedlock and not in licence. Such wives as you enjoy thereby, give them their wages apportionate; it is no fault in you in your agreeing together, after the due apportionate. God is All-knowing, All-wise.

· MMA can be among women who is wedded (with you?)

4:25 Any one of you who has not the affluence to be able to marry believing freewomen in wedlock, let him take believing handmaids that your right hands own; God knows very well your faith; the one of you is as the other. So marry them, with their people's leave, and give them their wages honourably as women in wedlock, not as in licence or taking lovers. But when they are in wedlock, if they commit indecency, they shall be liable to half the chastisement of freewomen. That provision is for those of you who fear fornication; yet it is better for you to be patient. God is All-forgiving, All-compassionate.

· MMA is not among believing free women

· Marrying MMA will not need much wealth, but wage need to be given as women in wedlock

· MMA is chosen among believing handmaids

· If MMA commits indecency in wedlock, there are liable to half to the chastisement of a freewomen. i.e their status is different compare to a free women

Malakat Aymanukum(MMA) who seek emancipation

24:33 And let those who find not the means to marry be abstinent till God enriches them of His bounty. Those your right hands own who seek emancipation, contract with them accordingly, if you know some good in them; and give them of the wealth of God that He has given you. And constrain not your slave-girls to prostitution, if they desire to live in chastity, that you may seek the chance goods of the present life. Whosoever constrains them, surely God, after their being constrained, is All-forgiving, All-compassionate.

· Contract need to be established for MMA who seek emancipation(set free)

A women can also own Malakat Aymanukum(MMA)

24:31 And say to the believing women, that they cast down their eyes' and guard their private parts, and reveal not their adornment save such as is outward; and let them cast their veils over their bosoms, and not reveal their adornment save to their husbands, or their fathers, or their husbands' fathers, or their sons, or their husbands' sons, or their brothers, or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or what their right hands own, or such men as attend them, not having sexual desire, or children who have not yet attained knowledge of women's private parts; nor let them stamp their feet, so that their hidden ornament may be known. And turn all together to God, O you believers; haply so you will prosper.

· MMA is like a family member, where their adornments can be revealed to them.

33:55 There is no fault in the Prophet's wives touching their fathers, their sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, and what their right hands own. And fear you God; surely God is witness of everything.

· The prophet’s wife have MMA

· MMA is like a family member for the prophet and his wife


Treatment to Malakat Aymanukum(MMA)

4:36 Serve God, and associate naught with Him. Be kind to parents, and the near kinsman, and to orphans, and to the needy, and to the neighbour who is of kin, and to the neighbour who is a stranger, and to the companion at your side, and to the traveller, and to that your right hands own. Surely God loves not the proud and boastful

· MMA need to be treated with kindness

Providing provision to Malakat Aymanukum(MMA)

16:71 And God has preferred some of you over others in provision;, but those that were preferred shall not give over their provision to that their right hands possess, so that they may be equal therein. What, and do they deny God's blessing?

30:28 He has struck for you a similitude from yourselves; do you have, among that your right hands own, associates in what We have provided for you so that you are equal in regard to it, you fearing them as you fear each other? So We distinguish the signs for a people who understand.

· Among people who own MMA do not give over their provision to them so that they may be equal

· MMA is not feared

Protecting Private parts

23:6 save from their wives or(aw) what their right hands own then being not blameworthy

70:30 save from their wives or(aw) what their right hands own, then not being blameworthy

· Private parts should be protected except(save) from their wives and MMA

Ask for leave

24:58 O believers, let those your right hands own and those of you who have not reached puberty ask leave of you three times -- before the prayer of dawn, and when you put off your garments at the noon, and after the evening prayer -- three times of nakedness for you. There is no fault in you or them, apart from these, that you go about one to the other. So God makes clear to you the signs; and God is All-knowing, All-wise.

· MMA needs to ask for leave in the three times of nakedness

Summary

My opinion MMA refers to a women who is not a family member, but lives with the family(be it due to casualties of War/spoils of war etc) that is financially dependent on the family. Hence most of the time ill treated.

Some of them want to be independent from the family, hence a contract is to be made with them.

The Man of the family can choose to marry her, but she will still be called Malakat Aymanukum.

Translation: Arberry (red font is mine reflecting on the arabic text)